Since El Paso was out of the question, well, here I am.
Ho scartato l'ovest perché a ovest c'è El Paso, il resto è facile.
Well, here we are, the lobby.
Beh, eccoci qua, il piano terreno.
Well, here's another nice mess you've gotten me into.
Mi hai messo in un altro bel pasticcio.
Well, here's one Dwarf she won't ensnare so easily.
Be', ecco un Nano che lei non intrappolerà tanto facilmente.
Well, here's a sight I have never seen before.
Bene. Questo è uno spettacolo che non avevo mai visto prima.
Well, here's a flash for you.
Beh, ho una notizia da darti.
Well, here, let me help you.
Beh, aspetta, lascia che ti dia una mano.
You ever think maybe things work a little too well here?
Hai mai pensato che le cose funzionino fin troppo bene qui?
Well, here is a bit of the real America, son.
Bene. Eccoti un pezzo dell'america vera, figliolo.
Well, here's to the Young Wolf!
Beh... un brindisi al Giovane Lupo!
Well, I don't know how much help I can be, sir, but Professor Mason did ask me to meet with you, and, well, here I am meeting.
Beh, non so quanto possa esserle d'aiuto, signore, ma... il professor Mason mi ha chiesto di venire da lei e... beh, eccomi qui.
I don't want to be rude, but the girls that don't give extras don't really do very well here.
Non voglio essere scortese, ma... le ragazze che non concedono extra non hanno molto successo qui.
Well, here's to that crazy little wild card called love.
Beh... a quel piccolo, azzo jolly che e' l'amore.
Well, here's everything I found on the virus at the Fortress.
Beh, qui c'è tutto ciò che ho trovato sul virus alla Fortezza.
Well, here is a solution for that.
Certo. Be', c'e' una soluzione per questo.
Well, here is my advice For how to make a splash
Ascolta il mio consiglio Asciuga i lacrimoni
Well, here's one you might not have considered.
C'e' n'e' una che non hai considerato.
Well, here's your chance to ask.
Beh, questa è la tua occasione per chiedere.
Well, here is how not to do it.
Qui puoi vedere quello che non devi fare.
Well, here comes the gravy train.
Pronta, arriva il treno della salsa.
Well, here's where it gets a little weirder.
Qui la faccenda si fa più strana.
Well, here I am, doing science.
Eccomi qui a fare lo scienziato.
Well, here's another shock for you.
Adesso te ne farò avere un altro di shock.
Well, here's my problem, that was left for me, and your fingerprints were all over it.
Adesso il problema è un altro. Quello era destinato a me E tutte le impronte che Io ricoprono sono sue!
Well, here we are just minutes away from the season opener of 2002 for the Oakland A's.
Be', siamo a pochi minuti dalla gara d'apertura del 2002 per gli Oakland A's.
Well, here he comes again like a buzz saw!
Eccolo in azione con tutta la sua furia.
Well, here's all you need to know.
Ecco tutto cio' che serve sapere.
Well, here's the thing, someone out there has all your information.
Be'... Ecco com'e': qualcuno ha tutti i vostri dati.
Well, here goes another lame Saturday.
Bene, ecco che se ne va un altro stupido sabato.
Well, here's to ghosts that aren't there.
Beh... alla salute dei fantasmi che non sono tra noi.
Well, here's how it changed me.
Beh, ecco cos'ha insegnato a me:
Well, here is an image of a particular galaxy cluster.
Beh, ecco un'immagine un particolare ammasso di galassie.
Well here's an example from one of our smokers.
Ecco un commento da parte di uno dei fumatori.
Well, here population [growth] comes in because there [among emerging economies] we already have two to three children per woman, family planning is widely used, and population growth is coming to an end.
Beh, qui la popolazione conta perché lì abbiamo già due o tre bambini per donna, la pianificazione familiare è largamente usata, e la crescita della popolazione finirà.
2.1816401481628s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?